These nouns denote forms of language that vary from the standard. Dialect usually applies to the vocabulary, grammar, and pronunciation characteristic of specific geographic localities or social classes. The vernacular is the informal everyday language spoken by a people. Jargon is specialized language understood only by a particular group, as one sharing an occupation or interest. Cant now usually refers to the specialized vocabulary of a group or trade and is often marked by the use of stock phrases. Argot applies especially to the language of the underworld. Lingo is often applied to language that is unfamiliar or difficult to understand. Patois is sometimes used as a synonym for jargon or cant, but it can also refer to a regional dialect that has no literary tradition.
They hired a dialect coach to develop an accent to make their characters more realistic.
Soon after the dialect had reached its latest form, the Latin alphabet was adopted.
It was a dialect closely related to Bulgarian.
Among the few prose writers of distinction were Andrew Spangar, whose " Hungarian Bookstore," Magyar Konyvtdr (Kassa, 1738), is said to be the earliest work of the kind in the Magyar dialect; George Baranyi, who translated the New Testament (Lauba, 1 754); the historians Michael Cserei and Matthew Bel, which last, however, wrote chiefly in Latin; and Peter Bod, who besides his theological treatises compiled a history of Hungarian literature under the title Magyar Athends (Szeben, 1766).